Posteado por: Don Lucho | 4 Abril, 2008

La salvación del camote

Hay culturas que ignoran el camote con reprensible soberbia: los franceses ni lo venden. Los americanos lo marginan a la colectividad afroamericana. Los chinos se lo dan de comer a los chanchos. Pero nosotros sabemos -y ese es nuestro secreto- que el camote es un verdadero regalo de la naturaleza. Es abundante, es barato, es versátil, es sabroso y, para beneficio de nuestros amigos diabéticos, es el tubérculo más saludable de todos.

Por eso perder un buen camote me parece pecado.

Hoy estuvimos al borde de esa catástrofe, pero Alicia salvó el camote. Lo puso, ya cocido y pelado, con todo y fibras, en la licuadora con un poquito de mantequilla, una cucharadita de panela negrísima, leche de tarro y pimienta. El resultado fue un puré suntuoso que cubrió con canela y que acompañamos con un pollito a la plancha.

La estrella fue el camote renacido; el pollo, la comparsa.

Respuestas

  1. Me encanta el camote, pero lo que puede pasar es que no en todos los países tienen un camote tan rico como el peruano. A lo mejor por eso no lo consumen tanto como nosotros.
    Saludos y Felicitaciones por el blog.
    Katia

  2. Gracias por la visita. En Estados Unidos he encontrado ocasionalmente camotes como los nuestros. Los llaman “sweet potato” y generalmente se confunden el “yam” que no es propiamente camote y es de origen africano. Al yam, que nunca he visto en el Perú se le conoce como “ñame” en algunos países de centro américa y el norte de América del Sur. En Francia, según me cuenta Leti simplemente no hay. En China he comido alguna vez, pero en ese tiempo no cocinaba ni visitaba mercados. Lo que tenemos nosotros es una variedad inigualada de camotes, y eso es lo que los hace más desconcertantes que las papas, porque en general se venden como si sólo hubiera dos: amarillo y morado

  3. Me ha encantado descubrir este blog en BlogCatalog porque me gusta la gastronomía de otros países, pero tengo un pequeño problema porque algunas cosas tienen nombres diferentes en otros países. No sabía lo que era la camota y en el diccionario he visto que es lo que llamamos en España “batata”, siempre amarilla, que se encuentra en invierno y se sirve simplemente asada. La panela la encontrado en Wikipedia pero no existe en España; no se si la encontraré en alguna tienda especializada, pues hay muchos peruanos viviendo en mi ciudad. Lo intentaré porque me gustaría mucho probar esta receta. Enhorabuena por el blog. Saludos

  4. María, en materia de alimentos el idioma nos separa. Yo muchas veces pongo equivalencias de los peruanismos más flagrantes, y esta vez se me olvidó hacerlo. En penitencia, he incluido una sección sobre los nombres de los alimentos.

  5. doctor una pregunta, usaron camotes amarillos cocinados o camotes morados cocinados..

    saludos

  6. Maria, un reemplazo de la panela, podria ser el azucar morena, que no es otra cosa que la “panela” rayada.
    Para informacion Panela es el jugo de caña cristalizado y sin blanquear.

  7. Don Alfredo, como muestra la foto, fueron camotes amarillos. Con los morados no me salía ese color. Todas mis fotos son reales, tomadas antes de comerme el plato :)
    Panela es una palabra nueva en el Perú. Yo la aprendí en Ecuador como sinónimo de lo que acá llamamos “chancaca”. Ahora más o menos significa el azúcar más negra que se pueda encontrar. Algunas son color moreno oscuro, otras parecen nativas de Esmeraldas. Son las más sabrosas

  8. Don Lucho, disculpe no pretendi ofenderlo con la pregunta y una posible insinuacion de que no era el platillo que usted preparo el de la foto, creo que formule mal la pregunta, pero me ofusca la mente ver comida a las 10 am en la oficina y no poder sentarme a la mesa.
    Mi pregunta mas bien debio haber sido formulada asi:

    Se puede hacer este mismo plato con camotes amarrillos o morados?..

    Ahora si creo que me explique.

    Saludos

  9. Ahi dejo un link que quizas pueda clarificar el tema del azucar y panela.

    http://www.sancarlos.com.ec/nuestrosproductos.php

    Saludos

  10. Don Alfredo, cómo me va a ofender una pregunta amiga. No se preocupe, por favor.

    En cuanto a la panela, lo que pasa es que en el Perú la palabra es nueva y ha variado el significado. Sirve para denominar lo que antes llamábamos azúcar negra, que es un producto cristalizado como el azúcar morena (que nosotros llamamos rubia), pero menos refinado, más cercano al jugo de caña, con más contenido de líquido y más presente el sabor de sus minerales.

    Su panela es propiamente mi chancaca, aunque últimamente se está vendiendo también como panela, para aumentar la confusión.

    Todo esto me ha dado ganas de hacer un día de estos una miel de panela (o para mí chancaca) con naranja, como la que hacían en casa de mis tías viejas. De todas las mieles es la que más me gusta. Con guineo es sensacional.

  11. Receta!! Receta!!
    Que seguramente mi hija se lo agradecera..

  12. Don Alfredo: Arriba está toda la receta. Su hija podrá hasta cocinarlo, de fácil que es

  13. Que es la panela?

  14. Panela es como le dicen ahora en el Perú al azúcar negra. Cuanto más negra mejor

Dejar una respuesta

Su respuesta:

Categorías