[Translate] Ayer el mar estaba como nunca de azul. Y cuando el mar está así de limpio me gusta pensar que los choros (como conocemos a los mejillones en este lado del mundo) están especialmente sanos y que es buen día para comerlos. Cuando llegué al mercado, mi casera tenía ¿Adivinen qué? unos choros de [...]

 

[Translate] ¿Quiere ser famoso? ¿Quiere ser reconocida y aplaudida por la sociedad? ¿Quiere que amigos, parientes y hasta la suegra canten aleluyas a sus dotes en la cocina? Hoy puede lograrlo gratis, o por el módico precio de leer hasta el final esta receta. Es nada más y nada menos, señora señorita caballero, que una [...]

 

[Translate] Creo que sólo en México y Perú se usa el término “recalentado” (que no registra el Diccionario de la Academia) para referirse a la comida vuelta a calentar. Quisiera creer que usamos una palabra específica porque Mexicanos y Peruanos tenemos las tradiciones culinarias más ricas y complejas del continente. Seguramente en España, donde se [...]

 

[Translate] Creo que no conozco un plato más humilde que el arroz tapado. Es un plato que nunca llega a los menús de los restoranes y que se suele cocinar casi con vergüenza. A ojo de buen cubero yo diría que el 90% de los arroces tapados están en el último peldaño del aburrimiento culinario. [...]

 

[Translate] Desde el momento en que descubrí la arracacha, sospeché que podría ser buena para la causa, ese aporte verdadero del Perú al paladar del mundo. La combinación de papa con picante y limón no se da, que yo sepa, en ningún otro lugar, y cada vez que la he ejecutado para gente que no [...]

 

[Translate]   Lo que cociné el 16 de febrero es claramente uno de mis confort foods: puré de pallares con arroz y una salsa de cebolla y tomate.  Eso habría bastado para dejar a mi alma en paz, pero la gula me llevó a sumarle una chuletita de cerdo a la parrilla. Ya iremos a [...]

 

[Translate] Hay cientos, si no miles de recetas más o menos secretas de papa a la huancaína. Es verdad. Pero también es verdad que, salvo en el restaurant de mi amiga Helen, no como una buena papa a la huancaína desde hace muchísimo tiempo. Por el contrario, cada vez que en mi sufrida terquedad pido [...]

 

[Translate] En el Perú se dice “arroz con mango” a una desastrosa combinación hecha sin arte de dos elementos contradictorios. Y por perdernos en las palabras, nos perdemos una combinación maravillosa, especialmente en el verano, cuando hay mangos buenos, bonitos y baratos por todas partes.Para refutar la mala imagen del arroz con mango, hoy día [...]

 

[Translate] No encuentro una manera más sencilla de decir papillote. Mil disculpas. Por si no lo sabes (y yo lo aprendí de grande) uno cocina en papillote cuando envuelve herméticamente su comida en papel encerado, papel de horno o papel aluminio y deja que se cocine en sus propios jugos. Se puede hacer papillote al [...]

© 2011 La cocina de Leticia y don Lucho Suffusion theme by Sayontan Sinha